哈利他们面前,绕着他们转圈圈。
“好啦,好啦,先进来吧。”海格一边招呼着他们,一边将一个铜壶放在火堆上,“等等,我先找下茶叶。”
“别麻烦了,我们坐坐就走。”克拉克喊了一句,但海格并没听进去。
“好了,找到了,”他拿起一个巴掌大的纸袋,“查理送给我的斯里兰卡红茶,我还没动呢。”
趁着海格泡茶的时候,哈利刚想开口,罗恩就抢先问道:“最近怎么样,海格?我是说,你最近还好吗?”
“很不好,糟糕透了!”海格抱怨了一句,又找出几个巨大的木头杯子。
“养龙场里面的乐园就快开业了,查理一个人忙不过来,我得帮他。
去年的保护神奇生物课我也没上好,孩子们在我的课堂上总是无精打采的,我还打算在禁林里抓点有意思的家伙。
还有那些摄魂怪,他们在学校周围飞来飞去,这让我感觉特别糟糕。”
海格给他们面前的杯子里倒上一满杯滚烫的茶水,同时猛然打了个激灵。
“每次我想去三把扫帚酒吧喝几杯的时候,都要从它们的跟前经过,那种感觉,就好像是又回到了阿兹卡班——”
他沉默了,给自己倒上一杯茶水,大口地喝着。
哈利和罗恩都屏住呼吸看着他,他们从来没有听海格提起他在阿兹卡班短暂的关押经历。
只有克拉克温言安慰着他,“那一定是个可怕的经历,不过这一切都过去了,当初陷害你的人也受到了报应。”
“是啊,老实说,那真是个可怕的地方!”海格轻声说。
“从没有什么地方像那里一样,你们知道吗,就在我去的第一天,我就以为我自己要疯了,脑子里总是想着可怕的事情……我被霍格沃茨开除的那天……我父亲死的那天……”
说着说着,他的眼里就慢慢充满了泪水,克拉克几人知道,海格和他父亲的感情一直很深。
“过了一阵子,你就不知道自己是谁了,而且你也不知道,自己活着还有什么意思。
在阿兹卡班的几天里,我甚至曾希望自己就那样在睡梦中死掉……等到他们将我放出来的时候,那种感觉,就好像是重获新生一样,一切都变得美好起来了。
那真是世界上最美妙的感觉,要知道,摄魂怪都不愿意放我走。”
“可你是无辜的啊!”赫敏为他打抱不平。
海格哼了一声表示愤怒。