第十八章 趁现在赶紧(2 / 5)

小说:东京文豪生活 作者:伍游

等翻到最后一页,他才如梦初醒,恍然自己的两腿都站麻了。

但他的心情却有了不一样的感觉,整个人都在微微发颤。

他从没想到过,自己作为一个纯粹的本格派推理读者,居然会被这样震撼的变格派文章给震撼到。

无论是母女之间差别描写,还是故事最后的结局反转,都让他有一种莫名的感觉,给了他这个自诩为正统推理迷的读者极大震撼。

他不由地对那名写出这个作品的秋原老师产生了极大的好奇心。

究竟是一名怎么样的作家,才能写出这种惊悚又深入人心的文章!?

……

对于自己多了一名粉丝的事情,秋原悠人一点都不知情,他这会儿坐在漫谈社14楼作家专用办公室的某个格子间里,盯着头上天花板发呆。

昨天《新小说》7月第一期发售,他很担心首周的销量有多少。

其实他也明白,自己知道了数字也没用,毕竟销量多少是读者们决定的,他又不能拿把枪,逼着全东京看书的人都去买书。

他又低头看了看眼前桌上的稿纸,不禁感到头痛。

他现在正在做的,是把前世外国的推理电影变成霓虹本土的推理小说。

这么做看似费力不讨好,但对他来说很有价值,毕竟他所知道的霓虹作品有限,万一都用完就傻眼了。

而且外来作品的本土化,在前世的霓虹并不是个新鲜事物。

比如美国的《十二怒汉》被改编成了《十二个温柔的霓虹人》,哥伦比亚的《百年孤独》被改编成了《再见吧,箱舟》,韩国的《我是杀人犯》被改编成了《22年后的自白》。

这些作品,大多数也都在霓虹获得了口碑和票房的成功。

毕竟能被改编的作品,都有各自成功的道理,本土化不过是将其变得更加符合自己国情,让本国国民更加容易接受罢了。

虽说如此,但本土化改编并不是一个简单的事。

霓虹是一个高度强调集体性和纪律性的社会,欧美主人公的那种个性很难在这里吃得开,更别提人物对话、环境设计等诸多方面的冲突。

他聚精会神地又想了20分钟,结果一个字没写出来,站起身,看了眼墙上的闹钟,发现已经到了12点。

他想了想,决定去找楼上的浅野爱子蹭个饭——对方说她母亲每天都会做多了便当。

正准备离开,隔壁的格子间就传来了声音,“哟,秋原桑,又去找你的

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 https://jitongfu.com All Rights Reserved