的复兴;对于经济发展曰新月异的中国来说,重溯传统文化、包括仙侠文化的复兴运动,只是迟早问题。时下的汉服运动,正是基于这原因的一点端倪。
二、伴随着国力的增长,国民对民族身份自我认同必然出现一种焦虑感。“生活在中国领土上的人”就是“中国人”?在这样寻找自己民族特征符号的过程中,作为区别于西方文明最显著特征之一的东方仙侠文化,必然会被重新拾起。
三、在生活节奏越来越快的现代社会中,紧张的生活压力下反而更能催生仙侠一类的幻想市场。因为无论社会如何变迁,人姓中总有些从不变迁的东西。比如,就仙侠而言,可为男姓读者举一不太恰当的小例:即使社会已进入发达开放的二十一世纪,那古典仙侠的“荷花荡中恬静女”、“瑶池天上袅娜仙”,仍有着无穷的魅力。可以说,仙侠幻想中天马行空的想象、幻丽缥缈的仙境,对舒缓现实压力有着十分卓著的效用,甚至能成为不少现代人心灵的归宿。
所以,正因为存在以上分析中的那些需求,即使按主宰现代社会的诸般经济规律,也可表明那些已有数千年历史的仙侠,在新世纪中仍具备无比光明的前景和强大的生命力。
当然,虽然理论上前景光辉灿烂,内在也先天赋有强大的生命力,但请恕笔者直言,这仙侠,真不是随便谁随便写写就能获得预期前景的。什么样的仙侠才是好作品?什么样的仙侠才能有广阔的市场?这问题其实已牵涉到本文另一个主题:
仙侠今后的发展走向。
阐述过仙侠现实意义之后,我便来斗胆对仙侠今后的走向做一个十分个人的预测;与前类似,这预测依旧是条条框框,如下所示:
一、一个好的仙侠,必须具备真正地道的通俗古典文风。
“言之无文,行而不远”,作为仙侠最显著的一个特征,古典文笔自然必须具备。这一点无论对古典仙侠还是作为仙侠变生体的现代仙侠,都适用。具体而言,“地道”意味着如果行文必要,作者能随意自如地运用文言,不雕琢,不别扭;“通俗”则意味着语言半文之余还得半白,毕竟现在的仙侠是写给现在的读者看,无论文言还是白话,都必须遵循一个前提:
大部分读者看得明白!
既然提到作者“文言素质”,对于这一点,我个人觉得当前接触到的仙侠作者可分四种:
1、不会文言;
2、会一手不地道的文言;
3、会一手地道但不知变通的文言;