程刚毫不客气地说了一通,鲁树人也当他是在发泄情绪,所以并没有多说什么,只是笑着给对方重新倒了杯水。
而程刚则似乎是一时说得有些兴起了,猛地喝了口水,然后拿起那本“北拉”书讲道:
“再进一步说,拉丁化新文字的方案,从早期推广时的便利性上来说,确实具有很大的优势。
毕竟这玩意不标声调,也不以某一地区方言作为基准,可以用拉丁字母随时随地拼写各地的方言。
这种文字形式,相当于是绕过了方块汉字,普通老百姓只要认识几十个字母就可以读、写,而不需要去认几千个汉字,但为什么我不认可它呢?”
历史上,瞿求柏虽然早早就牺牲了,但是延州时期还是有不少人尝试过推广北拉。
在吴玉漳的倡导下,“北拉”在延州甚至一度取得了和汉字相当的地位,而且也确实有许多目不识丁的农民,通过这套拼音文字脱了盲,不但能读拼音报,还能写简单的信件。
只不过因为当时连年战乱,新文字的实验和推广始终没有在全国铺开,等到全国统一之后,拉丁化也曾有过争论,但已经不再占据主流。
而在这时,因为程刚的影响,不仅瞿求柏本人安安全全地来到根据地内工作,而且各地之间的通讯来往也方便不少,所以推行这套方案的意见一度多了起来。
程刚为此自然也没少与人争论,这次他在来申海之前,就曾路过赣浙边区,恰好碰上来此调研的瞿求柏。
针对这个问题,两人硬是又扯了大半夜,最后瞿求柏也拿程刚没办法,听说对方要去申海,便送了这本书让他给鲁树人带去。
“我和求柏同志也说了,必须要以辩证的眼光来看待问题,视野不妨看得更长远一些,将汉字拉丁化或许能够解决一时的推广问题,但肯定是后患无穷。
华夏的大一统文明为何能够存续千年之久,很大程度上得归功于秦始皇的‘书同文’,所以别看现在各地口音多有不同,但基本的交流很少出现障碍。
正如《漂海录》中所记载的,作者崔溥都不是夏国人,更不会说汉语,但他无论到了哪里,只要写出汉字,总能找到当地人与他交流。
可若是大家都依据各自的方言用着不同的字母组合,相当于在无形之中造成了不同地区的割裂。
如此强行推行下去,甚至可能造成如欧洲那般,鼻屎大的地方,割得四分五裂的局面,真要是如此,那才是滑天下之大稽!”
显然,程