223、摩西港(3 / 5)

城里办事的时候,还见过内城墙上那些塔兰坦亡灵留下的画呢,那些画画得像是有活生生的东西贴在墙上一样!”

“我亲眼见过那些亡灵,它们都穿着精良的铠甲、拿着崭新的武器,看上去比以前的城防军还威风!”

……在外人面前,水手们怎么也不可能说自己其实也对那些满因纳得立跑的亡灵十分忌惮畏惧,进城时冷不防遇到了老远就会跑路……

酒保萨皮尔目瞪口呆地听这帮水手吹了半天那帮亡灵是如何牛逼,等这批水手船员被他们的船老大叫去上工,便忙不迭把手头的活儿交给同事,急匆匆地离开码头。

很快,这位酒保行色匆匆地出现在一处平民街区的联排公寓前。

和因纳得立城中的联排公寓一样,摩西港的联排公寓也是那种同一栋房子会租给多户人家的合租住所,且因摩西港的城市建设要比因纳得立城像样的关系,这种公寓大多有入户的煤气管道,大部分人家都有电灯。

萨皮尔敲了几下其中一位住户的门,脸色憔悴的女主人打开门,萨皮尔摘下帽子点了下头,挤进门内。

反手将门关上,萨皮尔便关切地道:“丽莎,乔伊的情况怎么样了?”

女主人丽莎低下头,双手捂住脸,疲惫地轻微摇头。

萨皮尔越过女主人丽莎,熟门熟路地走到里面的房间,深呼吸了下,将门推开。

大白天里便拉着窗帘的屋内光线十分昏暗,但静静地躺在床上的男主人乔伊,即使是在这样昏暗的光线下也能看出脸色十分苍白。

萨皮尔快走几步到乔伊床前,弯下腰,心疼地摸了下哥哥的脸颊。

屋子里并不冷,烧着煤油的暖炉提供了充分的热量,可萨皮尔的哥哥乔伊却依然冰冰凉凉,要不是仍能感觉到他的呼吸、看到他睁开的眼睛,触摸上去便会让人感觉仿佛是在抚摸尸体一般。

不仅体温极低,乔伊的反应也十分迟缓,萨皮尔进屋有好一会儿了,这个虚弱地躺在床上的男人才艰难地将视线集焦到弟弟身上,嘴唇抖了抖,却没有力气发出声音。

萨皮尔的心简直要碎了,这事儿说出去都不会有人相信——他的哥哥乔伊十天前还正常地去上班,某天夜里回来后对妻子丽莎说了句他感觉很累很冷,在床上睡了一夜,之后就变成了这副模样。

轻手轻脚退出房间,萨皮尔再次做了个深呼吸,下定了决心,对丽莎道:“收拾下

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 https://jitongfu.com All Rights Reserved