邬春阳、宋明浩、归有光三人,出言试探道。
“左先生,您这么快回来,莫非又有什么问题要问我,您放心,我一定知无不言言无不尽。”
左重无视卖弄沨┴骚的司马玲珑,慢悠悠地在凳子上坐下,转头对众人说了一个英文单词。
“elephant(大象),知道是什么意思吗。”
几米外的司马玲珑听到这个词,脸色一僵又瞬间恢复正常,但身体后仰呈防卫姿态,原本略显放肆的态度也微微收敛。
这一幕被古琦等人看在眼里,心知副局长刚刚那句“大象”击中了目标的软肋。
只是“大象”跟间谍有何联系,为什么目标听完反应这么大?
验证了心中所想,左重没有急着审讯司马玲珑,既然知道了对方的背景,剩下的事情就简单了,他在众人的目光中缓缓开口。
“1874年,美国著名漫画家托马斯·纳斯特在《哈珀斯周刊》发表了一幅漫画,上面描绘了一只大象和一头披着狮子皮的驴。
漫画中,大象被驴吓得惊慌失措,一个如此巨大和强壮,一个如此矮小和瘦弱,结果前者反被后者吓到,是不是有些滑稽?”
对于这个问题,古琦、宋明浩和归有光选择沉默,邬春阳却像是想到了什么,下意识看向强作镇定的司马玲珑。
左重抱着胳膊,用讲故事的方式,将漫画中的背景和实际含义娓娓道来。
“其实呢,这幅漫画反映的是当时的美国政┴局,与1874年的中期选┴举有关,那头驴指的是d党,大象指的是r党。
在西方社会,大象通常被视为强大、稳重和智慧的象征,且有着良好的记忆,这些特质被认为与r党一致,暗示r党重视传统和历史。
故而大象逐渐被官方接受并广泛使用在r党的标志和宣传材料中,已经成为美国文化的一部分,我说的对吧,司马女士?”
左重问了司马玲珑一个问题,接着也不管对方回答与否,继续跟手下科普起美国的政┴治文化,尤其是党┴派文化。
“美国的政┴治生态与民国不同,实行的是d、r两党轮流执┴政,现在的美国总┴统便是出自d党,r党则是在┴野党,两者和司法机构互相制衡。
这种政┴体保证了没人能一家独大,看上去很不错,但它们背后各有一批支持者,这些支持者实际上主导了美国的内政以及对外决策。
以d党举例,其金┴主多来自金融界和新兴行业,像是摩艮