第二十八章 努尔哈赤的首任顾问兼汉学老师(下)(1 / 5)

就在三人长吁短叹之时,立在他三人背后的龚正陆开口了,

“孟圣人亦云:‘人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之’。”

龚正陆走上前去,

“‘舜明于庶物,察于人伦,由仁义行,非行仁义也’。”

努尔哈齐见是龚正陆来了,忙站了起来,用汉人的礼节向他作揖道,

“先生。”

龚正陆一进来,努尔哈齐就将刚才的蒙语换成了汉语。

龚正陆还了一礼,又分别向费扬古和额亦都作了揖,这才重新转向努尔哈齐道,

“依孟圣人所言,庶民无德,则与禽兽无异,淑勒贝勒理应按照我建州先前定下的法度来处罚那些犯法的诸申。”

努尔哈齐并没有表态,只是自顾自地重新坐了下来。

额亦都也跟着努尔哈齐切换了语言,只听他用汉语反驳道,

“这位孟圣人的这句话说得也太高高在上了,诸申因为食不果腹而越境犯法,怎么就和禽兽一样了呢?”

费扬古附和道,

“就是,汉人不是最讲‘仁义’了吗?”

龚正陆笑道,

“孟圣人所说的‘仁义’,是由君子定下的仁义。”

费扬古道,

“我懂了,这个孟圣人的意思是,从前那个舜自己定了一套规矩,然后自己宣布那套规矩就是‘仁义’。”

“倘或有庶民违反了舜的那套规矩,就是违反了仁义,舜依照他自己定下的那套规矩处罚庶民,这就叫‘由仁义行’。”

龚正陆朝费扬古道,

“舜乃我中国上古五帝之一,淑勒贝勒若想为女真之主,就该向舜虚心学习。”

“孟圣人云,‘舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所以异于深山之野人者几希’。”

“‘及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛然莫之能御也’。”

“这意思就是说呢,舜当初居于深山之中,邻于树木岩石之间,行于鹿豕出入之地,与我建州如今并无差别。”

“可舜每听见一句对自己有益的话,看见一件对自己有益的事时,就马上去施行,这种力量就像江河决了口一样,浩浩荡荡地没有人能阻止得住。”

额亦都道,

“那个舜从前肯定不是住在辽东,他要是住在辽东,肯定也是会越境去朝鲜的。”

费扬古亦道,

“我觉得圣人们

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 https://jitongfu.com All Rights Reserved